Commit 360eecd4 authored by Knut Wenzig's avatar Knut Wenzig
Browse files

lösche defekte templates, sie wurden nicht verwendet

parent 5c45001c
......@@ -88533,8 +88533,6 @@ or not at all important?",,,txt,,,,,
26518,,Kinder haben,Having children,,,cat,,,pwich7,,
26518,,"Sich politisch, gesellschaftlich einsetzen",Being politically and/or socially involved,,,cat,,,pwich8,,
26518,,"Die Welt sehen, viele Reisen machen",Seeing the world and/or traveling,,,cat,,,pwich9,,
25845,,"Wie war das in den zurückliegenden 12 Monaten in dem Betrieb, in dem Sie heute arbeiten:",How was it in the previous twelve months in the company where you currently work:,,,txt,,,,,
25845,,"Hat sich die Zahl der Beschäftigten erhöht, verringert oder ist sie in etwa gleichgeblieben?","Has the number of employees increased, decreased, or remained the same?",,,cat,1382+,,pzahl,,
24246,,"Neben Beruf, HaushaIt, Ausbildung oder als Rentner kann man ja noch Nebentätigkeiten ausüben.","Sometimes people have a side job alongside their main job or their activities as homemaker or student, or work beyond retirement.",Nicht gemeint ist die schon beschriebene Erwerbstätigkeit!,Your main job described in the previous sections should not be included!,txt,,,,,
24246,,Üben Sie eine oder mehrere der folgenden Tätigkeiten aus?,Do you do any of the following?,,,txt,,,,,
24246,,Mithelfender Familienangehöriger im eigenen Betrieb,Work in family business,,,bin,,,pjob01,,
......@@ -88543,92 +88541,6 @@ or not at all important?",,,txt,,,,,
24246,,"Nein, nichts davon","No, none of these",,,bin,,,pjobno,,
26562,,"Die folgenden Fragen sind überschrieben mit „Ihre persönliche Vermögensbilanz“. Die Vermögensbildung in allen Schichten der Bevölkerung ist heute ein wichtiges Thema, besonders im Hinblick auf die künftige Alterssicherung. Deswegen versuchen wir ein zuverlässiges Gesamtbild der Vermögenssituation der Bundesbürger zu erhalten. Wir möchten Sie einladen und bitten, an diesem Vorhaben mitzuwirken. Dazu möchten wir gemeinsam mit Ihnen eine persönliche ""Vermögensbilanz"" erstellen, die Ihnen auch selbst hilft, einen Überblick zu gewinnen. Sie können absolut sicher sein, dass Ihre Angaben vertraulich behandelt werden und nur für die wissenschaftliche Auswertung verwendet werden.","The following questions are about “Your personal assets and liabilities”. Asset accumulation is an important topic of discussion throughout all strata of society at present, especially with regard to provisions for old age. We are therefore trying to gain an accurate picture of asset accumulation in the population of Germany. You are invited to take part in this project. We would like to work with you to create your personal “assets and liabilities statement,” which may also help you get a better picture of your financial situation. You can be absolutely sure that your details will be handled with confidentiality and will only be used for research purposes",Bitte weiter zu Fragen A bis H auf den folgenden Seiten.,Please continue to questions A to H on the following pages.,txt,,,,,
26562,,Verfügen Sie persönlich über folgende Formen von Eigentum oder Vermögen? Falls ja: schätzen Sie bitte jeweils den heutigen Vermögenswert.,Do you personally have the following forms of property or assets? If so: please estimate the current asset in each case.,,,txt,,,,,
26606,,"Haben Sie persönlich im letzten Jahr, also im Jahr 2011, Zahlungen oder finanzielle Unterstützungen an Verwandte oder sonstige Personen außerhalb dieses Haushalts geleistet?","In the last year, that is, in 2011, have you personally given money or financial support to relatives or other people outside this household?",,,txt,,,,,
26606,,An Ihre Eltern / Schwiegereltern,To parents / parents-in-law,,,bin,,,punt11,,
26606,,An Ihre Kinder (auch Schwiegersohn / -tochter),To children (also son-in-law / daughter-in-law),,,bin,,,punt21,,
26606,,An Ehepartner / geschiedenen Ehepartner,To spouse or divorced spouse,,,bin,,,punt31,,
26606,,An sonstige Verwandte,To other relatives,,,bin,,,punt41,,
26606,,An nicht verwandte Personen,To non-relatives,,,bin,,,punt51,,
26606,,"Nein, habe keine Zahlungen dieser Art geleistet","No, I have not given any money or financial support of this kind",,,bin,,,puntno,,
26606,,Wie hoch war der Betrag insgesamt etwa? … Euro [An Ihre Eltern / Schwiegereltern],How much in the year as a whole? … Euro [to parents / parents-in-law],,,int,,,punt12,,
26606,,Wie hoch war der Betrag insgesamt etwa? … Euro [An Ihre Kinder (auch Schwiegersohn / -tochter)],How much in the year as a whole? … Euro [to children (also son-in-law / daughter-in-law)],,,int,,,punt22,,
26606,,Wie hoch war der Betrag insgesamt etwa? … Euro [An Ehepartner / geschiedenen Ehepartner],How much in the year as a whole? … Euro [to spouse or divorced spouse],,,int,,,punt32,,
26606,,Wie hoch war der Betrag insgesamt etwa? … Euro [An sonstige Verwandte],How much in the year as a whole? … Euro [to other relatives],,,int,,,punt42,,
26606,,Wie hoch war der Betrag insgesamt etwa? … Euro [An nicht verwandte Personen],How much in the year as a whole? … Euro [to non-relatives],,,int,,,punt52,,
26606,,Wo lebt der Empfänger?,Where does the recipient live?,,,txt,,,,,
26606,,An Ihre Eltern / Schwiegereltern,parents / parents-in-law,,,cat,1546+,,"punt13, punt14",,
26606,,An Ihre Kinder (auch Schwiegersohn / -tochter),children (also son-in-law / daughter-in-law),,,cat,1546+,,"punt23, punt24",,
26606,,An Ehepartner / geschiedenen Ehepartner,spouse or divorced spouse,,,cat,1546+,,"punt33, punt34",,
26606,,An sonstige Verwandte,other relatives,,,cat,1546+,,"punt43, punt44",,
26606,,An nicht verwandte Personen,non-relatives,,,cat,1546+,,"punt53, punt54",,
26563,,"Sind Sie persönlich Eigentümer des Hauses oder der Wohnung, in der Sie selbst wohnen?",Are you personally the owner of the house or apartment in which you live?,,,cat,1+,,pet01,,
26563,,Wert:,Value:,,,txt,,,pet02,,
26563,,"Wenn Sie heute verkaufen würden, wieviel würden Sie für Wohnung/Haus einschließlich Grundstück erzielen?","If you were to sell it today, how much would you receive for your house/apartment including land?",,,txt,,,,,
26563,,… EURO,… euros,,,int,,,,,
26563,,Belastung:,Loans:,,,txt,,,pet03,,
26563,,"Falls Haus/Wohnung noch mit Darlehen belastet ist, wie hoch ist etwa die heutige Restschuld (ohne Zinsen)?","If you are still paying off a loan on your house/apartment, how much is left to repay (excluding interest)?",,,txt,,,,,
26563,,… EURO,… euros,,,int,,,,,
26563,,Ist schuldenfrei,All loans are paid off in full,,,bin,,,pet04,,
26563,,Ihr persönlicher Eigentumsanteil:,Personal share of property:,,,txt,,,,,
26563,,Sind Sie alleiniger Eigentümer (zu 100%) oder Miteigentümer (z.B. gemeinschaftlich mit Ehepartner)?,"Are you the sole owner (100%) Sole owner or co-owner (e.g., with your spouse).",,,txt,,,,,
26563,,Alleiniger Eigentümer,Sole owner,,,bin,,,pet05,,
26563,,Miteigentümer: Wie hoch ist Ihr persönlicher Anteil?... Anteil in %,"Co-owner, what share do you own? Share in %",,,int,,,pet06,,
26564,,"Haben Sie, abgesehen von selbst genutztem Wohneigentum, sonstigen Haus- oder Grundbesitz?","Apart from the home you live in, do you own any other homes or land?",,,cat,1+,,pim01,,
26564,,Art und Anzahl der Immobilien:,Type and number of properties:,,,txt,,,,,
26564,,Um welche Art Immobilien handelt es sich dabei?,What types of property are they?,,,txt,,,,,
26564,,Einfamilienhaus / Eigentumswohnung (aber nicht selbst genutzt),Single-family home / apartment (not used by you),,,bin,,,pim02,,
26564,,Mehrfamilienhaus / Mietshaus,Multi-family home / apartment building,,,bin,,,pim03,,
26564,,Ferienwohnung / Wochenendwohnung,Vacation home / weekend home,,,bin,,,pim04,,
26564,,Unbebautes Grundstück,Undeveloped land,,,bin,,,pim05,,
26564,,Sonstige Immobilie,Other property,,,bin,,,pim06,,
26564,,Wie viele solcher Immobilien - ohne das selbstgenutzte Wohneigentum - haben Sie insgesamt?,How many of these properties do you own?,,,txt,,,,,
26564,,… Anzahl,Number:,,,int,,,pim07,,
26564,,Wert:,Value:,,,txt,,,,,
26564,,"Wenn Sie diesen Immobilienbesitz - ohne das selbstgenutzte Wohneigentum - heute verkaufen wollten, welchen Preis könnten Sie etwa erzielen?","If you were to sell your property today (excluding the one where you live), how much would you receive?",,,txt,,,,,
26564,,… EURO,… euros,,,int,,,pim08,,
26564,,Ihr persönlicher Eigentumsanteil: Sind Sie alleiniger Eigentümer (zu 100%) oder Miteigentümer (z.B. gemeinschaftlich mit Ehepartner)?,"Personal share of property: Are you the sole owner (100%) Sole owner or co-owner (e.g., with your spouse)?",,,txt,,,,,
26564,,Alleiniger Eigentümer,Sole owner,,,bin,,,pim09,,
26564,,Miteigentümer: Wie hoch ist Ihr persönlicher Anteil?... Wertanteil in %,"Co-owner, what share do you own? Share in %",,,int,,,pim10,,
26564,,Belastung:,Loans:,,,txt,,,,,
26564,,"Falls Ihr Immobilienbesitz noch mit Darlehen belastet ist, wie hoch ist etwa die heutige Restschuld (ohne Zinsen)?","If you are still paying off a loan on your property, how much is left to repay
euros (excluding interest)?",,,txt,,,pim11,,
26564,,… EURO,… euros,,,int,,,pim11,,
26564,,Ist schuldenfrei,All loans are paid off in full,,,bin,,,pim12,,
26565,,Haben Sie persönlich einen Bausparvertrag?,Do you personally have a building loan agreement (Bausparvertrag)?,,,cat,1+,,pbau01,,
26565,,Wert:,Value:,,,txt,,,,,
26565,,Wie hoch schätzen Sie Ihr derzeitiges Bausparguthaben einschließlich Zinsen/Prämien? … EURO,"What would you estimate the building loan credit balance (Bausparguthaben) to be, including interest and dividends? If you have more than one such agreement, please add them together and state the total sum! … euros",,"If you have more than one such agreement, please add them together and state the total sum!",int,,,pbau02,,
26566,,"Verfügen Sie über Geldanlagen, etwa in Form von Sparguthaben, Spar- oder Pfandbriefen, Aktien oder Investmentanteilen?","Do you own financial assets in the form of a savings account, bonds (Sparbrief / Pfandbrief), shares, or investments?",,,cat,1+,,,,
26566,,Wert:,Value:,,,txt,,,pspa01,,
26566,,Wie hoch schätzen Sie den Wert Ihrer Geldanlagen insgesamt?,What do you estimate to be the value of your financial assets? … euros,,,txt,,,,,
26566,,… Euro,,,,int,,,pspa02,,
26566,,Ihr persönlicher Eigentumsanteil:,Personal share of property:,,,txt,,,,,
26566,,"Sind diese Geldanlagen alle auf Ihren Namen angelegt oder laufen sie teilweise auch auf Gemeinschaftskonten mehrerer Personen, etwa bei Ehepaaren?","Are these financial assets in your name or do you share them through joint accounts, Sole owner i.e., with your spouse?",,,txt,,,,,
26566,,Alleiniger Eigentümer,Sole owner,,,bin,,,pspa03,,
26566,,"Wenn letzteres, wie hoch ist Ihr persönlicher Anteil?","If shared, what share do you own?",,,txt,,,,,
26566,,… Anteil in %,Share in %,,,int,,,pspa04,,
26567,,"Haben Sie eine Lebensversicherung oder eine private Rentenversicherung (auch Riester - oder Rürup-Rente), die Sie abgeschlossen haben oder Ihr Arbeitgeber für Sie abgeschlossen hat?","Do you have a life insurance policy or private retirement plan (including Riester or Rürup pensions), with contributions paid either by you or by your employer?",,,txt,,,,,
26567,,,,,,cat,1+,,pleb01,,
26567,,Wert:,Value:,,,txt,,,,,
26567,,Wie hoch schätzen Sie den derzeitigen Rückkaufwert / das Vertragsguthaben dieser Versicherungsverträge?,What do you estimate the current cash surrender value or balance of these plans to be?,,,txt,,,,,
26567,,… EURO,… euros,,,int,,,pleb02,,
26568,,"Sind Sie Eigentümer eines gewerblichen Betriebes, d.h. einer Firma, eines Geschäfts, einer Kanzlei, einer Praxis oder eines landwirtschaftlichen Betriebes, oder an einem solchen Betrieb beteiligt?","Are you the owner of a commercial enterprise, i.e., a company, a shop, an office, a practice, or farm, or are you co-owner of one of these types of enterprises?",,,txt,,,,,
26568,,,,,,cat,1+,,pgew01,,
26568,,Ihr persönlicher Eigentumsanteil:,Personal share of property:,,,txt,,,,,
26568,,"Sind Sie in diesem Betrieb alleiniger Unternehmer, oder beteiligter Unternehmer, z.B. nach GBR, GmbH oder KG?","Are you the sole owner or co-owner of this enterprise, Sole owner e.g., GBR, GmbH, or KG?",,,cat,1466+,,pgew02,,
26568,,Wert:,Value:,,,txt,,,,,
26568,,"Wie hoch schätzen Sie den heutigen Vermögenswert Ihres Betriebes bzw. Ihrer Beteiligung?
Das ist der Preis vor Steuern, den Sie bei einem Verkauf des Betriebes bzw. Ihrer Beteiligung erzielen könnten, unter Berücksichtigung eventueller bestehender Kreditbelastungen.","What do you estimate the current value of your enterprise or your share thereof to be? This is the price before taxes that you would receive on the sale of your enterprise or your share thereof, after deducting any remaining debts.",,,txt,,,,,
26568,,… EURO,… euros,,,int,,,pgew03,,
26569,,"Verfügen Sie persönlich über nennenswertes Sachvermögen in Form von Gold, Schmuck, Münzen oder wertvollen Sammlungen?","Do you own any tangible assets in the form of gold, jewelry, coins, or valuable collections?",,,txt,,,,,
26569,,,,,,cat,1+,,psach01,,
26569,,Wert:,Value:,,,txt,,,,,
26569,,"Angenommen, Sie könnten dieses Sachvermögen veräußern:
Wie hoch schätzen Sie den Gesamtwert ein?","If you could sell these assets, what would their total value be?",,,txt,,,,,
26569,,… EURO,… euros,,,int,,,psach02,,
26570,,"Einmal abgesehen von Hypotheken für Haus- und Grundbesitz oder Baudarlehen:
Haben Sie zur Zeit noch Schulden aus Krediten, die Sie persönlich bei einer Bank, einer sonstigen Einrichtung oder einer Privatperson aufgenommen haben und für die Sie privat haften?","Leaving aside any mortgages on homes and property or building loans: Do you currently owe money on loans that were granted to you personally by a bank, other institution, or individual for which you personally are liable?",,Not including mortgages or building loans!,cat,1+,,prest01,,
26570,,Belastung:,Loans:,,,txt,,,,,
26570,,Wie hoch sind die derzeitigen Restschulden? … EURO,What are your outstanding debts?,,,int,,,prest02,,
18062,,Einstieg/Screening,Entry/Screening,,,sec1,,,,,
18120,,PA2 Ihr Geburtsdatum:,PA2 Your date of birth:,,,txt,,,,,
18120,,1 Tag,1 Day,,,int,,,lgebt,[1 TO 31],
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment